El Papiamentu/o, el idioma principal de las Islas de Barlovento del Caribe Neerlandés, fue desarrollado para ser comprendido por todos los hablantes criollos, ya sean de ascendencia europea, judía o africana. Durante siglos, ha sido el idioma principal de la producción literaria y artística entre todas las clases y etnias en Aruba, Bonaire, Curaçao y sus extensas comunidades diaspóricas. Un aspecto muy curioso e interesante del Papiamentu/o como archivo es que el idioma está vivo y productivo, pero también está bajo presión. Es decir, el hecho de que el idioma esté vivo y productivo no significa que el conocimiento producido en Papiamentu/o se valore e incorpore en igualdad de condiciones que el conocimiento producido en neerlandés, inglés o español.
Este número especial de la revista archipelagos invita a presentar documentos sobre el Papiamentu/o como archivo en toda su rica pluralidad criolla, ya sea lingüística, visual, sonora, cartográfica, o en el contexto digital. Para este número especial, también nos interesa, de manera más amplia, los legados y la historia del imperio neerlandés en la región del Caribe.
Los ensayos argumentativos serán revisados a doble ciego y publicados en la primera sección de nuestra revista. Los ensayos descriptivos serán revisados y publicados simple ciego en la segunda sección de nuestra revista.
Aceptamos ensayos argumentativos o descriptivos que discutan, entre otras cosas:
También le invitamos a compartir su proyecto de investigación digital en Papiamentu/o o el Caribe Neerlandés para que sea evaluado por nosotros como parte de nuestro proceso público de revisión.
Para ser considerado para el Tema (8), la fecha límite de presentación es el 15 de diciembre de 2023. Los resúmenes no deben tener más de 300 palabras. Los ensayos aceptados deberán presentarse antes del 1 de marzo de 2024.
Para este número especial, archipelagos acepta contribuciones en neerlandés o Papiamentu/o, además de inglés, español y francés. Los ensayos aceptados se publicarán en su idioma original con resúmenes traducidos por el equipo editorial. Puede encontrar directrices adicionales para autores en el sitio web de la revista.
¿Desea aprender más? Les invitamos a unirse a una sesión informativa con nuestra editora invitada, Margo Groenewoud, el jueves 2 de noviembre a las 10 am AST.
¡Esperamos con interés leer sus contribuciones!